14s
You’re traveling down the Amazon when suddenly you spot a flash of pink.
아마존을 여행하던 중 갑자기 분홍색이 번쩍이는 것을 보았습니다.
19s
It's a male Amazon river dolphin.
수컷 아마존 강 돌고래예요.
21s
It's thought that the pinker he is, the more attractive he’ll be to a potential mate.
분홍색일수록 잠재적인 배우자에게 더 매력적일 것이라고 생각됩니다.
26s
This unique dolphin species is native to the Amazon, and its future is in peril.
이 독특한 돌고래 종은 아마존 원산이며, 미래가 위기에 처해 있습니다.
31s
As of 2022, humans have deforested 17% of the Amazon.
2022년 현재 인간은 아마존의 17%를 벌채했습니다.
36s
And scientists warn that we may be approaching a tipping point—
과학자들은 전환점에 우리가 접근하고 있을 수 있다고 경고합니다.
39s
when enough of the forest is lost that large swaths of the ecosystem die.
숲이 너무 많이 사라져 생태계의 광대한 지역이 멸망하는
44s
It’s like removing bricks from a house.
그것은 집에서 벽돌을 제거하는 것과 같습니다.
47s
Take one or two and the house will keep standing.
하나나 둘만 가져가면 집이 무너지지 않을 겁니다.
49s
But remove too many and the whole thing will start to cave in.
하지만 너무 많이 제거하면 모든 것이 무너지기 시작할 것입니다.
54s
What happens in the Amazon affects the rest of the planet.
아마존에서 일어나는 일은 나머지 지구에 영향을 미칩니다.
57s To explore this relationship,
이러한 관계를 알아보기 위해
59s
let’s examine what would happen / if the entire Amazon disappeared.
무슨 일이 일어날지 살펴보겠습니다 / 만약 아마존 전체가 사라진다면
1:03
The Amazon is sometimes called Earth's air conditioner.
아마존은 때때로 지구의 에어컨이라고 불린다.
1:06
Each day, the Sun beats down on its 390 billion trees.
매일 태양은 3,900억 그루의 나무에 햇볕을 쪼입니다.
1:11
The plants photosynthesize, opening their pores, and losing water to evaporation.
식물은 광합성을 하여 기공을 열고 증발로 인해 물을 잃습니다.
1:16
This process, known as transpiration,
증산작용이라고 불리는 이 과정은
1:19
cools both the plant and the surrounding air, and helps form clouds that move over the forest.
식물과 주변 공기를 모두 식히고, 숲 위로 이동하는 구름을 형성하는 데 도움이 됩니다 .
1:24
Through this, the Amazon cycles around 20 trillion liters of water daily.
이를 통해 아마존은 매일 약 20조 리터의 물을 순환합니다.
1:29
If the rainforest disappeared,
열대우림이 사라지면
1:31
there would be little transpiration to feed the rain clouds.
비구름을 공급할 증산작용이 거의 없을 것입니다 .
1:34
The heat from the Sun would radiate back into the atmosphere,
태양으로부터 나온 열은 대기로 다시 방출되어
1:37
forming chimneys of hot, dry air.
뜨겁고 건조한 공기의 굴뚝을 형성합니다.
1:39
The local temperature would increase by several degrees
지역 기온은 몇도 상승하고
1:42 and rainfall in the region would drop. ,
해당 지역의 강수량은 감소할 것입니다.
1:44
Crops and animals would die as the area
— home to 10% of the world’s known species and 30 million people— transforms.
농작물과 동물은 죽을 것입니다.
— 세계적으로 알려진 종의 10% 와 3천만 명의 사람들이 살고 있는 — 이 지역이 변화하면서
1:52
Villages would be stranded as rivers dry up.
강이 마르면 마을은 고립될 것이다 .
1:55
Dead fish would contaminate the drinking water.
죽은 물고기는 식수를 오염시킵니다 .
1:58
Air quality would plummet as wildfires spread.
산불이 확산되면 대기 질이 급격히 떨어질 것이다 .
2:02
In fact, we’ve already started to see this during recent droughts.
사실, 우리는 최근 가뭄 동안 이런 현상을 이미 보기 시작했습니다 .
2:06
And effects would stretch far beyond the Amazon.
그리고 그 영향은 아마존을 넘어 훨씬 더 멀리까지 미칠 것입니다.
2:09
Air circulates around the planet,
공기는 지구 곳곳을 순환하므로
2:11
so any change in temperature or pressure in one region
한 지역의 온도나 기압이 변하면
2:14
can influence currents and winds thousands of kilometers away.
해류와 바람에 영향을 미칠 수 있습니다 수천 킬로미터 떨어진 곳의
2:18
These effects are hard to predict.
이러한 효과는 예측하기 어렵습니다.
2:20
Some models estimate
that losing just 40% of the Amazon would reduce rainfall in the agricultural center of Argentina over 3,000 kilometers away.
일부 모델에서는 추정합니다
아마존의 40%만 잃어도 3,000km 떨어진 아르헨티나 농업 중심지의 강수량이 줄어들 것이라고
2:29
The complete disappearance of the rainforest and its water cycle
열대우림과 물 순환이 완전히 사라지면
2:33
could cause 50% of the snowpack to melt in the Sierra Nevadas,
눈덮인 땅의 50%가 녹을 수 있고 시에라네바다의
2:37
and a 20% reduction in rainfall in the coastal northwest United States.
미국 북서부 해안 지역의 강수량은 20% 감소할 수 있습니다.
2:41
California’s Central Valley, which grows a quarter of the US’s food,
미국 식량의 4분의 1을 생산하는 캘리포니아주 센트럴 밸리는
2:45
could face dwindling water supplies.
물 공급이 줄어들 수 있는 상황에 직면할 수 있습니다.
2:47
We’d lose one of the world’s largest natural carbon sinks.
우리는 세계에서 가장 큰 자연 탄소 흡수원 중 하나를 잃게 될 것입니다 .
2:50
Some scientists estimate that temperatures worldwide would rise an additional 0.25°C
above current climate predictions. .
일부 과학자들은 전 세계 기온이 0.25°C 더 상승할 것으로 추정합니다
현재 기후 예측보다
2:58
And while that might sound small,
이는 사소한 일처럼 들릴지 몰라도,
2:59
even a slight rise in global temperature can increase severe weather events and habitat loss.
지구 온도가 약간만 상승해도 심각한 기상 현상과 서식지 상실이 증가할 수 있습니다.
3:05
It’s a tragic irony
that part of what makes the Amazon so valuable is also the source of its destruction.
비극적인 아이러니입니다.
아마존을 매우 가치 있게 만드는 요소 중 하나가 아마존을 파괴하는 원인이기도 하다는 것은
3:11
By some estimates, exploiting the Brazilian Amazon for farming, cattle ranching, and more
일부 추정에 따르면, 브라질 아마존을 농업, 목장 사업 등으로 개발하면
3:16
generates the equivalent of up to 98 billion USD annually.
연간 최대 980억 달러에 해당하는 수익이 창출된다고 합니다.
3:20
Yet by stopping deforestation and practicing fire management and sustainable agriculture,
그러나 일부 연구자들은 삼림 벌채를 멈추고 화재 관리와 지속 가능한 농업을 실천함으로써
3:26
some researchers predict the region could generate even more wealth than it currently does.
이 지역이 현재보다 더 많은 부를 창출할 수 있을 것으로 예측합니다
3:31
So how close are we to reaching a tipping point?
그렇다면 우리는 전환점에 얼마나 가까이 다다랐을까요 ?
3:34
We probably won't know until it's too late.
아마도 너무 늦을 때까지는 알 수 없을 거예요.
3:37
So far, the Amazon has remained resilient.
지금까지 아마존은 회복력을 유지해 왔습니다.
3:40
But its very existence relies on transpiration from trees
하지만 그 존재는 나무의 증산작용에 의존하여
3:43
to keep water cycling through it.
물이 순환되도록 합니다.
3:45
Removing living trees in one location leaves the surrounding area dehydrated—
한 장소에서 살아 있는 나무를 제거하면 주변 지역은 건조해지고
3:50
and more vulnerable to drought and wildfires.
가뭄과 산불에 더 취약해집니다 .
3:53
But there are steps we can take today.
하지만 오늘 우리가 취할 수 있는 조치가 있습니다.
3:55
First, we can choose to buy products from companies that refuse to procure from deforesters.
첫째, 우리는 산림 벌채업자로부터 조달을 거부하는 회사의 제품을 구매하기로 선택할 수 있습니다.
4:01
Studies have shown that planting new trees can help restore the forest’s water cycle—
연구에 따르면 새로운 나무를 심으면 숲의 물 순환을 회복하는 데 도움이 되지만,
4:06
though it takes a long time for them to capture as much carbon as an old growth tree.
오래된 나무 만큼 탄소를 포집하려면 오랜 시간이 걸립니다
4:10 And native stewardship can have a huge impact.
그리고 원주민 관리가 큰 영향을 미칠 수 있습니다.
4:13
There are over 1.5 million Indigenous people living in the Amazon.
아마존에는 150만 명이 넘는 원주민이 살고 있습니다.
4:18
From 2001 to 2021,
portions of the rainforest that weren’t managed by native people
emitted 270 million metric tons of carbon to the atmosphere
- thanks to deforestation and burning.
2001년부터 2021년까지
원주민이 관리하지 않은 열대 우림 일부는
대기 중으로 2억 7천만 톤의 탄소를 배출했습니다.
삼림 벌채와 화재로 인해
4:29
Yet during that same period,
그러나 같은 기간 동안
4:31
portions managed by Indigenous people removed well over 300 million metric tons.
원주민이 관리하는 부분은 3억 톤이 넘는 물을 제거했습니다.
4:36
The rewards of protecting the Amazon benefit all of us—
아마존을 보호하는 데 따른 보상은 우리 모두에게 이롭습니다.
4:39
but the impact of destroying it is already being felt by those living there today.
하지만 아마존을 파괴하는 것의 영향은 이미 오늘날 그곳에 살고 있는 사람들에게 느껴지고 있습니다.
'YouTube' 카테고리의 다른 글
[페파피그 영어공부] 시즌1 영어 한글 영한 대본 다운로드 (0) | 2023.12.23 |
---|---|
[body parts worksheet / 영어 단어 테스트지] Body parts in English / 신체 영어 이름 (0) | 2023.09.19 |
[페파피그] 시즌1 대본, 영어공부, 영어스크립트 pdf 다운로드 (0) | 2023.09.19 |
[페파피그 영어공부] 영어 대본, 한글 대본, 쉐도잉 (0) | 2023.09.19 |
[이지잉글리쉬] 일상 생활 영어 단어 쪽지 시험지 초등 보카 테스트 (0) | 2023.08.01 |