YouTube/Peppa Pig / / 2023. 9. 19. 12:46

[페파피그] 시즌1 대본, 영어공부, 영어스크립트 pdf 다운로드

반응형

 

Peppa pig : Camping
페파피그 : 캠핑

 
 
 

https://www.youtube.com/watch?v=xeQZPz3Letg

페파피그 캠핑 에피스드

 

영한 대본

캠핑_영한대본.pdf
0.08MB

 

영어 대본

캠핑_영어대본.pdf
0.03MB

 

한글 대본

캠핑_한글대본.pdf
0.07MB

 
 

단어 문법 정리


Camping 캠핑
Narrator: Peppa and her family are going camping.
내레이터: 페파와 그녀의 가족들은 캠핑을 갑니다.
 
Daddy Pig: I love camping. We’re here.
아빠 돼지: 나는 캠핑이 좋아. 우리가 왔어요.
 
Daddy Pig: Peppa, George, this is the tent I had when I was a little boy.
아빠돼지: 페파, 조지, 이건 내가 어렸을 때 가지고 있던 텐트야.
 
Peppa Pig: Daddy, how are you going to make that into a tent?
페파피그: 아빠, 그걸 어떻게 텐트로 만들 거예요?
 
Daddy Pig: Don’t worry, Peppa. I’m an expert at camping. 
아빠 돼지: 걱정하지 마, 페파. 나는 캠핑 전문가야. 
 
Mummy Pig, put the tent on the poles, please.
엄마 돼지, 텐트를 이 막대기에 올려주세요.
 
Daddy Pig: That’s it. Easy as pie.
아빠 돼지: 그거에요. 아주 쉬워요.
 
Mummy Pig: Do these pegs do anything?
엄마 돼지: 이 말뚝들이 무슨 역할을 해요?
 
Daddy Pig: Of course, I forgot about the pegs.
아빠 돼지: 물론이지, 이 말뚝들에 대해서는 까먹었었네.
 
Narrator: Pegs hold the tent up.
내레이터: 말뚝들이 텐트가 제대로 서있게 합니다.
 
Peppa Pig: The tent is a bit little.
페파피그: 텐트가 조금 작은데요.
 
Daddy Pig: It was big enough for me when I was a boy, but it does look a bit small now.
아빠 돼지: 어렸을 때 나한테 충분히 컸지만, 지금은 진짜로 좀 작아 보이네.
2형식 / 감각 동사 : look 보이다
 
Mummy Pig: That’s because you’ve grown a bit since you were a boy, Daddy Pig.
엄마 돼지: 그건 당신이 어렸을 때부터 좀 컸기 때문이야, 아빠 돼지.
 
Peppa Pig: And your tummy has grown the most of all.
페파 돼지: 그리고 아빠의 가 가장 많이 자랐어요.
 
Daddy Pig: Talking of tummies, we should cook supper.
아빠 돼지: 배 얘기가 나와서 말인데, 저녁을 요리해야겠다.
 
Peppa Pig: Yes, yes.
페파피그: 네, 네.
 
Daddy Pig: First we have to collect sticks to make a fire.
돼지 아빠: 우선 우리는 불을 피우기 위해 막대기들을 모아야 해.
 
Peppa Pig: Yippee.
페파피그: 이피.
 
Narrator: Peppa and George are helping Daddy Pig collect sticks for the campfire.
내레이터: 페파와 조지는 피그 아빠가 캠프파이어를 위한 막대기를 모으는 것을 돕고 있습니다.
 
Peppa Pig: George, I’ll pick up the sticks and you can carry them.
페파피그 : 조지, 내가 막대기들을 집어들 테니까 네가 그것들은 옮겨.
 
Peppa Pig: Collecting sticks is fun.
페파 돼지: 막대기를 모으는 것은 재밌어요.
 
Daddy Pig: Good, that’s enough sticks.
돼지 아빠: 좋아요, 막대기는 충분해.
 
Daddy Pig: That’s a splendid campfire. 
돼지 아빠: 멋진 캠프파이어다. 
 
Now I’ll light it.
이제 불을 붙일게.
 
Mummy Pig: Here are the matches.
엄마 돼지: 여기 성냥이 있어요.
 
Daddy Pig: We don’t need matches.
아빠 돼지: 우린 성냥은 필요 없어요.
 
Peppa Pig: Daddy, how can you light it without matches?
페파 돼지: 아빠, 성냥도 없이 어떻게 불을 붙일 수 있나요?
 
Daddy Pig: I’m going to make fire the old way. By simply rubbing these two sticks together.
아빠 돼지: 옛날 방식으로 불을 피울거야. 이 두 개의 막대기를 서로 비벼서.
 
Narrator: Daddy Pig is rubbing the two sticks together to light the campfire.
내레이터: 아빠피그가 캠프파이어에 불을 붙이기 위해 막대기 두 개를 함께 문지르고 있습니다.
To 부정사 / 부사적용법(목적) : ~하기 위해서
 
Peppa Pig: Where’s the fire, Daddy?
페파 피그: 불은 어디있어요, 아빠?
 
Daddy Pig: Nearly there.
아빠 돼지: 거의 다 왔어.
 
Peppa, Mummy Pig and George: Hurrah!
페파, 엄마 돼지 그리고 조지: 만세!
 
Daddy Pig: Easy as pie.
아빠 돼지: 파이처럼 쉬워요.
 
Mummy Pig: Now we can heat up the tomato soup.
엄마 돼지: 이제 우리는 토마토 수프를 데울 수 있어.
 
Daddy Pig: Ah, listen to the sounds of nature.
돼지 아빠: 아, 자연의 소리를 들어봐.
 
Peppa Pig: What is that sound?
페파피그: 무슨 소리지?
 
Daddy Pig: That is the sound of crickets chirping.
아빠 돼지: 귀뚜라미 우는 소리야.
 
Peppa Pig: What is that?
페파피그: 저소린 뭐에요?
 
Mummy Pig: That’s an owl. Look, there it is.
엄마 돼지: 저건 부엉이야. 봐봐, 저기 있다.
 
Peppa and George: Wow.
페파와 조지: 와.
 
Peppa Pig: And what’s that noise?
페파 피그: 그리고 저 소리는 뭐죠?
 
Mummy Pig: Oh, I’m not sure.
엄마 돼지: 오, 난 잘 모르겠는데.
 
Peppa Pig: It’s Daddy’s tummy.
페파피그: 아빠 배에요.
 
Daddy Pig: My tummy rumbling is one of the best sounds of nature. 
아빠 돼지: 내 배에서 울부짖는 소리는 자연의 가장 좋은 소리 중 하나야.
 
It means it’s time to eat.
 그것은 먹을 시간이라는 것을 의미하지.
 
Peppa Pig: I love tomato soup.
페파 돼지: 나는 토마토 수프를 사랑해요.
 
Daddy Pig: So do I.
아빠 돼지: 나도 그래.
 
Mummy Pig: There’s another one of Daddy Pig’s sounds of nature.
엄마 돼지: 아빠 돼지의 자연의 소리 중 또 하나가 있네.
 
Daddy Pig: What?
아빠 돼지: 뭐?
 
Mummy Pig: Come on, children. Into the tent. It’s bedtime.
엄마 돼지: 어서, 얘들아. 텐트 안으로 들어가. 잘 시간이야.
 
Peppa Pig: We won’t all fit in. The tent is too little.
페파피그: 우리 모두가 안 맞을 거예요. 텐트가 너무 작거든요.
 
Daddy Pig: It will be fine. In you go.
돼지 아빠: 괜찮을 거야. 들어가.
 
Daddy Pig: Move further in, Mummy Pig.
아빠돼지: 좀 더 들어가세요, 엄마돼지.
 
Peppa Pig: Daddy, you’re too big for the tent.
아빠돼지: 아빠는 텐트에 비해 너무 커요.
 
Daddy Pig: Never mind. I’d rather sleep outside anyway.
아빠 돼지: 신경쓰지 마. 어차피 밖에서 자는 게 나아.
 
Mummy Pig: Good night, Daddy Pig.
엄마 돼지: 잘 자요, 아빠 돼지.
 
Peppa Pig: Good night, Daddy.
페파피그: 잘 자요, 아빠.
 
George: Night-night.
조지: 잘 자요.
 
Daddy Pig: Good night, everyone.
아빠돼지: 모두들 잘 자요.
 
Narrator: Mummy Pig, Peppa and George are sleeping in the tent. 
내레이터: 엄마 돼지, 페파, 조지는 텐트에서 자고 있습니다. 
 
Daddy Pig is sleeping outside under the stars.
아빠 돼지는 별 아래 밖에서 자고 있습니다.
 
Daddy Pig: I love camping, sleeping in the open air with the stars above me.
아빠 돼지: 나는 캠핑을 좋아, 내 위의 별들과 함께 야외에서 자는.
 
Daddy Pig: Maybe this wasn’t such a good idea after all.
아빠 돼지: 아마도 이건 결국 그렇게 좋은 생각이 아닌 것 같네.
 
Narrator: It is morning.
내레이터: 아침입니다.
 
Peppa Pig: Daddy, it was lovely and cozy in the tent. Oh, where’s Daddy?
페파 돼지: 아빠, 텐트 안은 사랑스럽고 아늑했어요. 오, 아빠 어딨어요?
 
Narrator: Daddy Pig has gone.
내레이터: 아빠 돼지가 사라졌습니다.
 
Mummy Pig: Poor Daddy Pig. He must have been cold and wet. And now where is he?
엄마 돼지: 불쌍한 아빠 돼지. 그는 분명 추웠을거고 젖었을 거야. 지금 아빠는 어디있지?
Must have p.p : (과거추측)분명 ~했을거야
 
Mummy Pig: What’s that sound?
엄마 돼지: 무슨 소리지?
 
Peppa Pig: It sounds like snoring.
페파 돼지: 코 고는 소리 같아요.
 
Peppa Pig: Daddy Pig!
페파 돼지: 아빠 돼지!
 
Daddy Pig: What?
아빠 돼지: 뭐?
 
Peppa Pig: Daddy, you’re safe.
페파피그: 아빠, 당신은 안전해요.
 
Daddy Pig: Of course I’m safe. I’m an expert at camping. I slept in the car.
아빠 돼지: 물론 난 안전하지. 나는 캠핑 전문가야. 차에서 잤어.
 
Peppa Pig: Silly Daddy.
페파피그: 바보 같은 아빠.
 
Daddy Pig: I love camping.
아빠 돼지: 난 캠핑을 사랑해요.

반응형
  • 네이버 블로그 공유
  • 네이버 밴드 공유
  • 페이스북 공유
  • 카카오스토리 공유